MLB 발리 스포츠에 경고: 케빈 필라는 반드시 시청해야 할 TV 스타!

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 정말 흥미롭습니다. MLB가 Bally Sports를 강하게 비판했다는 내용이 바로 그것이죠. 이 보도에 따르면, MLB는 Kevin Pillar의 활약이 정말 ‘눈에 띄는 TV’라고 평가했다고 합니다. 이는 Bally Sports가 이 선수의 활약을 제대로 다루지 않고 있다는 뜻이죠. MLB의 이런 강력한 비판은 Bally Sports에게 큰 압박이 될 것 같습니다. 이번 사건을 통해 우리는 스포츠 중계의 중요성과 선수들의 활약을 제대로 조명해야 한다는 점을 다시 한번 확인할 수 있겠네요.

never_0

MLB의 스타 선수 홍보와 지역 TV 권리 분쟁

MLB의 스타 선수 홍보 부족

케빈 필라르는 메이저리그에서 12년 동안 뛰었지만, 올스타 선정에 실패했습니다. 그는 “나는 그럴 만한 자격이 없었다”고 말했습니다. MLB는 쇼헤이 오타니, 무키 베츠, 마이크 트라우트, 페르난도 타티스 주니어 등 스타 선수들을 홍보하지만, 필라르와 같은 선수들은 홍보에서 소외되고 있습니다.

지역 TV 권리 분쟁과 팬들의 접근성 문제

MLB는 Bally Sports의 부모 회사가 팬들의 “기억에 남을 만한, 흥미롭고 역사적인 경기와 퍼포먼스”를 제공하지 못한다고 주장했습니다. 이는 Bally Sports가 12개 MLB 구단의 지역 TV 중계권을 보유하고 있기 때문입니다. 특히 필라르가 최근 2홈런 6타점 경기를 했지만, Comcast가 Bally 채널을 제거하면서 팬들이 이를 시청하지 못했다고 지적했습니다.

지역 TV 중계권 문제의 배경

Bally Sports의 파산 절차와 새로운 시작

Bally Sports의 파산 절차가 14개월째 진행 중이며, 다음 달 법원에 파산에서 벗어나 새로운 법인으로 시작하겠다고 요청할 예정입니다. 그러나 Bally의 새로운 생존 가능성은 DirecTV, Charter, Comcast 등 3대 주요 배급업체와의 계약 체결 여부에 달려 있습니다.

Comcast와의 계약 실패로 인한 팬들의 접근성 문제

Bally는 DirecTV와 Charter와는 계약을 체결했지만, Comcast와는 아직 계약에 실패했습니다. 이에 따라 Comcast는 5월 1일부터 Bally 채널을 자사 케이블 시스템에서 제거했고, 필라르와 다른 선수들의 경기를 시청할 수 없게 되었습니다.

지역 TV 중계권 문제의 해결책

MLB의 중계권 통합 전략

MLB는 가능한 많은 구단의 중계권을 확보하고, 이를 통합적으로 패키징하여 지역 케이블 업체에 제공함으로써 블랙아웃 문제를 해결하고자 합니다. 이는 팬들의 스트리밍 서비스 전환을 막기 위한 전략으로 보입니다.

지역 TV 중계권 문제의 해결 과제

“야구는 정말 좋은 상황에 있습니다. 모든 시장에 정말 좋은 선수들이 있고, 많은 슈퍼스타들이 있으며, 파이프라인을 통해 많은 젊은 슈퍼스타들이 나오고 있습니다. 경기도 더 빨리 진행되고 더 재미있어졌습니다. 그런데 여전히 팀을 볼 수 없는 사람들이 있다는 것은 정말 슬픈 일입니다.” – 필라르

번역하며 직접 추출한 영단어

seven의 용법

– Korean translation: 일곱
– Example sentences:
– English: I have seven siblings.
– Korean: 저는 일곱 명의 형제자매가 있습니다.
– Detailed explanation: The word “seven” is a cardinal number that represents the quantity of seven. It is commonly used to indicate the number of people, objects, or things.

Hoppe 사용의 예

– Korean translation: 희망
– Example sentences:
– English: I have a hoppe that I will pass the exam.
– Korean: 저는 시험에 합격할 수 있다는 희망을 가지고 있습니다.
– Detailed explanation: “Hoppe” is a Korean word that means “hope” or “expectation.” It is used to express a positive outlook or a desire for a favorable outcome in the future.

blackouts

– Korean translation: 정전
– Example sentences:
– English: The city experienced several blackouts due to the severe storm.
– Korean: 그 도시는 폭풍으로 인해 여러 차례 정전을 겪었습니다.
– Detailed explanation: “Blackouts” refer to the temporary loss of electrical power or the failure of an electrical grid, often caused by natural disasters, equipment malfunctions, or high demand.

숙어에서의 channels

– Korean translation: 채널
– Example sentences:
– English: I switched the TV channel to watch the news.
– Korean: 뉴스를 보기 위해 TV 채널을 바꿨습니다.
– Detailed explanation: In the context of idioms or expressions, “channels” can refer to the various means or pathways through which information, communication, or ideas are conveyed.

Email 외워보자!

– Korean translation: 이메일 외우기
– Example sentences:
– English: Let’s try to memorize our email addresses.
– Korean: 우리 이메일 주소를 외워 보자.
– Detailed explanation: “Email 외워보자!” encourages the practice of memorizing one’s email address, which can be useful in various situations where quick access to this information is required.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 영어 실력 향상을 위해 노력하세요. 화이팅!

Leave a Comment